В последнее время меня совсем не радует ситуация со сканлейтом. Продуктивных и адекватных команд все меньше и меньше, а манги все больше и больше. На той же мангоправде не раз проскальзывали вставки по типу: «яойная манга вся такая одинаковая и по сюжету,
и по рисовке» или «почему японцы не рисуют ничего новаторского», с которыми я искренне не согласна. Но, смотря на ситуацию с мангой и сканлейтом так, если бы у меня не было доступа к ее японскому сегменту, осознаешь, что все действительно не так благополучно. На данный момент
BL манги переводится, имхо, даже меньше, чем 2 года назад, доходить до того, что даже работы самых известных и популярных мангак, которых раньше бы начали переводить еще с журнальных сканов, не дожидаясь танкобонов, не разбираются канлейторами. Задумавшись о причинах, у меня получилось выделить несколько:
читать дальше1. Капиталисты. Западные издательства все еще надеются получить прибыль с BL сегмента и периодически лицензируют ту или иную мангу. А, как известно, законы в США по охране авторских прав отличие от наших, работают, так что сканлейтеры предпочитают с «лицензиями» не связываться. И все бы ничего, но, если вы думаете, что западники переводят намного быстрее наших издательств, то я вас глубоко разочарую – только не яойные. Период от объявления о лицензии до фактического выхода книги может достигать нескольких лет! А с рассылкой писем командам с просьбой прекратить перевод они как раз не тянут.
2. Пакт Либр. Либр – крупнейшее издательство BL литературы в Японии: 5 журналов с комиксами, 1 – с новеллами, 1 - электронный, а работают на них огромное количество самых известных и талантливых яойных мангак, таких как: Takanaga Hinako, Nekota Yonezou, Nitta Youka, Kunieda Saika, Kano Shiuko и многие другие монстры фэндома
) А так же, наверное, самое большое число новичков подающих надежды. Каждый месяц только томов комиксов он издают до 10 штук(!). И вдруг это издательство озарило, что из-за сканлейта они теряют свои доходы и незамедлительно разослало почти всем командам, переводящим яой, требование удаления переводов манги, выпущенной их издательством. Большинство послушалось, удалило и больше не переводит.
3. Анальное огораживание команд. Я очень уважаю труд сканлейтеров и ценю его, но последнее время святое правило сканлейта «от фанатов для фанатов» уже не столь популярно. Теперь частенько, чтобы тебя допустили до «святых» переводов тебе надо доказать, что ты не верблюд. Я не имею здесь в ввиду ряд вполне оправданных требований по типу: быть старше 18 лет, а всяческие рекомендации, количество комментариев, дата регистрации, взносы и пр. Все это делается типа из-за страха преследования по закону, но жизнь то показывает, что тот же пакт Либр получили команды и с закрытыми сообществами, и работающие для всех фанатов, что и знаменует. Зато n-ое их число этим пактом просто воспользовалось в целях почесать свое ЧСВ, имхо; но те, кто реально любит яой и работают для людей, в глубокое подполье уходить как раз таки не стали. К чему здесь это? А к тому, что доступ к контенту оказывается в первую очередь перекрыт не всяким личерам или официальным издателям (у них как раз проблем не возникает)) ), а новичкам, которые просто уходят из тусовки, так и не прочувствовав ее, а команды теряют возможно своих будущих членов или преемников.
4. Увеличивающийся поток изданий. Я уже не раз задевала эту тему: жанр BL растет и развивается, но количество сканлейторских команд не растет, а уменьшается, в силу объективных причин. В месяц выходит 30-40 томов яойной манги, за год хорошая продуктивная команда переводит томов 10, а таких команд минимум, хорошо, если штук 5 наберется. Собственно, для человека, знакомого с математикой хотя бы на школьном уровне, оценить примерно объемы яоя, ускользающие от своих западных поклонников, я думаю, труда не составит. А теперь скажите мне: японцы что-то там не издают))
Все, выше написанное, касается англосканлейта, касательно русского, который, всем известно, откуда в большинстве своем берет себе проекты, можете сделать выводы сами.
Ага, в сети куда проще китайские равки найти, чем японские((
А вообще, помню, у них как-то скандал был: японца, выкладывающего мангу в сеть, чуть ли не на полном серьезе на нормальный срок в тюрьму посадили, я бы тоже после этого остерегалась
Странные они.((
Хотя это и так было ясно.Ну, это не только у русских такая беда: и французы, и испаноговорящие тоже с оригиналами почти не работают)) Просто, и у англичан сейчас не самые лучшие времена, что по цепочке и на всех остальных влияет. Одни китайцы в шоколаде
а я согласна. достаточно глянуть топ на мангаапдейтсе, чтоб увидеть. кругом одно и то же!
В топе всегда будет самая популрная манга, а вы, как я понимаю, желаете так называемый "альтернативный яой", а он не самый многочисленный, хоть в последнее время в тренд и вошел. Разумеется сканлейтеры переводят популярную мангу, потому что а) они тоже люди, со своими вкусами; б) они работают на аудиторию. Совсем от переводов попсы не отойдут, максимум возможно появление команд специализирующихся на альтернативе. Но пока к этому тенденции нет, наблюдается скорее обратная: раз вы в англосканлейте, то, наверное, уже слышали о распаде moon in a box, которые как раз специализировались не на столь ярковыраженном мейнстриме((
А какие тайтлы на которые вы думали, что они не попса, вас так разочаровали?
Кстати, можете деанониться, я альтернативное мнение не осуждаю
я не совсем это имела в виду.)) то, что она всегда там будет это понятно) я имела в виду, что из-за того, что они топовые, многие другие манги (которые не топовые) либо похожи по сюжету, либо по рисовке. ну или там все одни и те же лица, но под псевдонимами. я хочу сказать, что большую часть однотипной хреноты рождают сами мангаки. у вас разве никогда не было чувства после прочтения скольки-то там тайтлов, что вы читали одну и ту же мангу? (вон, к примеру Sougiya Riddle Акаи Хигасы самое верное подтверждение этому. не можешь придумать что-то свое? не беда, возьму кучу разный тайтлов, перемешай их и получи в будущем топовую мангу. но, мне все равно нравится как и что она сделала.) хотя это не только у яоя такая беда. у всего седзе, в смысле весь этот ммм жанр (включая яой) эта же беда, поэтому я уже на это как-то неособо обращаю внимание. но седзе тут больше повезло, там найти что-то из ряда вон проще, чем в слащавом ангством яое.
хоть в последнее время в тренд и вошел
вошел в тренд? ну я вас умоляю! те вещи, которые как вы сказали, альтернативные, они почти никому не нужны. потому что там а)либо рисовка ни разу не милая, б)сюжет слишком сложный. хотя, тут надо уже сказать, что речь не о совсем яое-то уже. радует, что хоть аноны с фочана переводят альтернативные вещи, эх. остальных порой хрен дождешься. но я тут уже не о яое.)
уже слышали о распаде moon in a box, которые как раз специализировались не на столь ярковыраженном мейнстриме((
тю, читала у них несколько тайтлов. собственно все те же слащавые ангстовые сопли, как и у всех других
А какие тайтлы на которые вы думали, что они не попса, вас так разочаровали?
о. я не смогу сказать название, потому что их тысячи было. я раньше пользовалась одним годным форумом. где выкладывались всякие разные вкусные новые цветные сканы и обложки, а потом перешла на раздел новинок в мангаапдейтсе. с тех пор я уяснила для себя простую истину, что выбирать по аннотации и обложке гиблое дело вообще.
Кстати, можете деанониться, я альтернативное мнение не осуждаю
я верю, но я как-нибудь потом
Помимо мангак за созданием манги стоят оч много людей, я уже, по-моему, на мангаправде уже писала, что влияние тех же эдиторов очень велико, даже сами мангаки отмечают, что существуют темы и герои, которые им бы при всем их желании не дали издать. Манга-индустрия - это бизнес и, как всякий бизнес, он четко просчитывается и реагирует на свою ЦА, это оч хорошо видно, например, по тому, как со временем видоизменились уке или почти полное на данный момент отсутствие сюжетов в стиле "уке влюбился в своего насильника".
но седзе тут больше повезло, там найти что-то из ряда вон проще, чем в слащавом ангством яое.
Забавно, у меня впечатления диаметрально противоположные)) Я в седзе кроме нескольких тайтлов ничего читать не могу...
вошел в тренд? ну я вас умоляю!
Ну да, с трендом я, конечно, погорячилась, скорее "поднял голову".
а)либо рисовка ни разу не милая, б)сюжет слишком сложный.
Поэтому ее кличут "альтернативной"
тю, читала у них несколько тайтлов. собственно все те же слащавые ангстовые сопли, как и у всех других
А у меня это была любимая группа... Тот же LAAGM - "слащавые сопли"? А Breakfast club? Jigoku Yuki Bus?
Забавно, у меня впечатления диаметрально противоположные)) Я в седзе кроме нескольких тайтлов ничего читать не могу...
я просто в свое время читала и там, и там почти что все подряд. и прочитала слишком много из-за чего мне теперь безумно жаль потраченного времени.
Поэтому ее кличут "альтернативной"
нет.)) альтернатива это какой-нибудь там например... о. тот же сборник AX Alternative Manga. а то, где рисовка не милая или сюжет сложноват, то там просто какая-нибудь... ммм например basso от которой сквикает почти всех знакомых мне яойщиков)
А у меня это была любимая группа...
прекрасно могу вас понять! правда я уже давно перестала любить какие-то там группы. но определенно пишу любовные письма всем тем, кто переводит мои любимые тайтлы)
Тот же LAAGM - "слащавые сопли"? А Breakfast club? Jigoku Yuki Bus?
когда я писала, что читала несколько, то совсем не значит, что читала названные вами) но в целом, если первая еще более менее нормально, то сюжет второй делает мне
io9.com/5874951/why-manga-publishing-is-dying-a...
Вот это меня почему-то особенно поразило:
But if you don't cultivate a young readership, your audience will simply die off, like Weekly Comic Bunch, the 2001-2010 magazine whose biggest draws were sequels to '80s manga Fist of the North Star and City Hunter. Big Gold, another magazine specifically targeted at older readers, was canceled in 1999; a Japanese editor joked to me that it had been canceled "because all the readers died."
Of course, some people point out that an aging audience is inevitable because of Japan's declining birth rate: as the characters in Bakuman say, there simply aren't enough kids in Japan anymore to make a children's manga as popular as Dragon Ball was 25 years ago. A certain amount of adult edginess is good, since if anything manga in America has always risked being categorized as "kid's stuff" since the Pokemon boom 10 years ago, but I'd hate to see manga fade out into something for middle-aged fanboys and fangirls, even if the greying market comes with some really great Grant Morrison and Alan Moore style nerdy intertextual narratives.
Но вообще у меня такое чувство в связи со всякими последними событиями, что все эти правообладатели бодро своими руками роют себе могилу. Вообще, если подумать, вся эта популярность манги и аниме, вообще возможность манги как (сколь-нибудь распространенного) увлечения на Западе стала возможна только благодаря интернету. И держится на очень тоненькой ниточке объединяющего интернетовского глобализма, благодаря которому любой человек может приобщиться к любой культуре, не беря во внимание границы, языковой барьер и прочее. При обычных обстоятельствах, еще несколько десятков лет назад, у таких увлечений не было бы ни шанса, ни полшанса, и манга бы осталась чисто внутрияпонским феноменом, о котором за ее пределами никто бы не знал.
Да, люди хотят развлекаться, и хотят выбирать развлечения по себе. Они привязываются к своим развлечениям, порой готовы чем-то жертвовать ради них. Но все эти производители развлекательного стаффа, которые сильнее всего кричат о своей недополученной прибыли, лоббируют подобные законы и думают, что если интернет перекрыть, то они озолотятся, - они почему-то не понимают, что если возможность одного развлечения будет перекрыта, всегда найдутся другие. Что если загнать людей в угол, то большинство из них не побежит покупать дерьмовые книжки и дерьмовые фильмы в магазине, раз их нельзя будет больше скачать на торрентах. Они просто забьют на книжки и фильмы (или возьмут в библиотеке), будут читать/смотреть что-то другое, на что уже вышел срок авторских прав, или пойдут заниматься танцами/ловить рыбу/смотреть телевизор бесплатно/хз что еще, в зависимости от вкусов. Интернет создает возможности, возможности со временем формируют у людей потребности (с появлением торрентов многие стали читать-смотреть куда больше, чем раньше), но если возможности эти опять пропадут - потребности последуют за ними через некоторое время, сперва поломает, а потом люди привыкнут. На этой ломке не выйдет много заработать, а вот совсем убить интерес вполне можно.
А с мангой это во много раз более вероятно. И если перекрыть воздух сканлейтерам, большинство не побежит изучать японский только для того, чтобы читать эти прикольные книжки с картинками, а потом заказывать эти книжки из Японии. Многим будет больно и печально, но это кончится не увеличением продаж издателей - а смертью интереса к манге там, где ее нельзя легко достать на доступном языке. Пока печатная манга настолько издевательски немногочисленна, сканлейт - ее необходимый бэкграунд. Сколько там выходит в год томов? Пара-тройка штук в месяц из интересующего конкретного человека (никто ведь не скупает вообще все, что выходит)? И что, предполагается отказаться от сканлейта и обходиться парой томов? При том, что один том читатель читает от получаса до максимум часа, а почитать лично мне, например, хочется несколько чаще, чем по два-три часа в месяц? Это издевка такая, да? Нет, я, конечно, найду себе еще увлечений, коль такое дело, займу время. Но только увлечение именно мангой при диете в пару томов в месяц сойдет на нет очень быстро. Если бы достать (у нас ли, в США ли) читабельную мангу в необходимых количествах было так же просто, как в Японии, и так же дешево, то нет проблем, многие бы покупали. Но при нынешней ситуации... Феномен популярности манги вне Японии создан исключительно интернетом. Издатели спекулируют на интересе, заработанном сетевыми "пиратскими" переводами, еще ничего не сделали, чтобы подпитать и укрепить этот интерес, но при этом уже активно пытаются обрубить его основные источники. Но если им удастся, то на этом все очевидно и кончится. Они там совсем идиоты или где?
*пардон за простыню, как-то меня проплющило с негодованием, хотя это все банально, конечно*
Статья действительно очень интересная и подробная, спасибо! Хорошо отмечены некоторые вещи типа:
-неразборчивости американских издателей, хотя, на мой взгляд, наши тут их переплюнули, берут все, что дают;
-развитие интернет ресурсов, которые, как известно, подорвали продажи многих печатных изданий, не только манги. Но здесь, кстати, японские издатели пытаются как-то вывернуться: про всех не скажу, но у большинства BL журналов сейчас помимо печатных версий созданы и электронные, единственное - это не копии печатных, а самостоятельные издания. Плюс натыкалась на магазин, которые с разрешения издателей продает электронные версии томиков, но он только для японии, тайтлы там далеко не все и цена от печатных на них не отличается, если не ошибаюсь;
-смены поколений потребителей;
-роста объемов продаж Yon-Kom'ы и рынка додзиниси.
Но со "сканлейтеры - главные враги" - не согласна. По-моему, очевидно, что тот, кто активно читает сканлейт, далеко не 100% купит официальный релиз, англосканлейт - интернационален, откуда я там только людей не встречала, у многих его потребителей нет доступа к официалке без больших денежных затрат, у некоторых вообще таможня тот же яой фиг пропустит, ну а то, что, видимо, по мнению японских издательств, лишившись сканлейта, народ ломанется аж у них закупаться - вообще на грани фантастики, согласна с вами))
Плюс это в Японии манга - поп-культура, с аниме в праймтайме, фестивалями, ништяками и пр., а на Западе она скорее субкультура, так что поднимать на ней какие-то огромные деньги, имхо, не реально, даже попытки запустить копии японских журналов на английском языке провалились (в отличие от Китая, кстати), а в статье правильно указано, что это достаточно большой сегмент рынка.
А еще, не понимаю претензии к какому-то огромному появлению японских равок в интернете, из-за которых якобы и сами японцы перестают покупать официалку. Они появляются, но только в основном на популярные тайтлы, типа Наруты, OP, KHR и пр., но эти тайтлы и так хорошие продажи делают. А яойщикам, я думаю, хорошо известно, что японские равоки на новые тайтлы почти не выкладываются, то, что лежит на форумах - китайские официальные релизы или китайский же сканлейт...
Но только увлечение именно мангой при диете в пару томов в месяц сойдет на нет очень быстро. Если бы достать (у нас ли, в США ли) читабельную мангу в необходимых количествах было так же просто, как в Японии, и так же дешево, то нет проблем, многие бы покупали.
Вот-вот, я ей увлеклась, потому что пришла как раз в, если можно так сказать, расцвет сканлейтеров, когда они вышли из IRC, но еще не заныкались в закрытые сообщества, а вчера из-за распада MIAB расстроилась и посмотрела скептически на картину яойного сканлейта, и поняла, что из больших, активных и относительно открытых остались: DP, Nakama, BS и LP, но и те уже не как раньше - каждую неделю релизятся, а раза 2 в месяц, есть еще мелкие, но те хорошо, если один раз за месяц выложатся.
*пардон за простыню, как-то меня проплющило с негодованием, хотя это все банально, конечно*
Я только за "простыни", особенно с интересными рассуждениями
Вы меня пугаете!
Я просто из-за того, что вы анон, решила что вы с мангаправды и пришли (это анонимное сообщество), а значит, скорее всего видели мои и еще одного участника дискуссии на эту тему, отсюда и отталкивалась. Если есть желание, гляньте где-то с середины: pay.diary.ru/~mangapravda/p170053423.htm
пока есть люди которые это любят, то оно все и будет продолжать рисоваться и переводиться. а все остальное мимо кассы, увы.
Это да, но всегда есть что-то другое, пусть и не в таких объемах. Здесь опять поднимается вопрос "альтернативной манги", которую я в кавычки не спроста ставлю все-таки, это, по сути, калька с английского, так на всяких западных форумах и блогах обычно называют этот сегмент, а иногда и сами издатели так свои детища обзывают. По сути это, конечно, не хардкор, но от классических тайтлов типа JR или Тирана отличается. На данный момент существуют даже журналы специализирующиеся исключительно на них, но, ввиду ситуации в сканлейте, когда они даже очень популярных мангак, которых бы раньше с руками оторвали, не трогают, эти мангаки тем более в пролете((
просто в свое время читала и там, и там почти что все подряд. и прочитала слишком много из-за чего мне теперь безумно жаль потраченного времени.
Забавно, но у меня так же с седзе было
А ссориться из-за вкусовщины действительно не стоит)
Ну, это же аниме, а не манга, кстати, я не разу не слышала, чтобы аниме-студии так активно нападали на своих переводчиков, как издатели на сканлейтеров.
Хотя, например, претензии производителей фильмов/сериалов (особенно западных) я могу понять, т.к. у них есть реальная возможность, что с исчезновением пиратства их со временем станут покупать больше. Однако лишиться возможности смотреть любимые сериалы не хотелось бы
Не могу понять, что это меняет.) Равок в день выходит где-то от сотни + следом появляется ансаб на серию. Понятно почему все будут злы на это и будут сажать в тюрьму.
я не разу не слышала, чтобы аниме-студии так активно нападали на своих переводчиков, как издатели на сканлейтеров.
вот примерная сводка чтоли про активные нападки
Как давно вы видели в сети в относительно открытом доступе японские равки не популярных сененов, а яоя, дзесея или седзе, притом не самых популярных тайтлов а ля какой-нибудь JR? Раньше, буквально года два назад, если ты заходил на сайты с равками, то мог выбрать, что скачать: японскую версию или китайский сканлейт, сейчас в основном это только китайский; сейчас на сообществах даже у многих популярных серий новые главы выкладываются именно на китайском, а не на японском. Еще любопытный факт: появление в англосканлейте двойных переводов: японский >китайский >английский. По-моему, это все-таки не с проста))
говоря про мангу, сейчас вот специально вбила в гугл про равки, и надо же! куча сайтов не только с Нарутой, Куском, да Бличем.
raw1st.com/ или rawscans.com/?page_id=2 или даже mangahead.com/Manga-Raw-Scan/
да и есть (и всегда будут) сообщества специально для того, чтоб равки выкладывать. по крайней мере, они никуда не денутся.
ну так в каком году был тот дикий скандал с мангой и тогда закрылась известная группа по равкам? в 2010 или 2011? я не помню год, но помню истерию фленты. тогда же еще японцы пообещали сайт открыть с мангой, где ее можно будет спокойно читать. но судя по всему воз и ныне там, насколько я могу судить. к тому же, я действительно не думаю, что достать равки такая уж и проблема - тут на мангафокс с ежедневными обновлениями хотя бы посмотреть.)
Глянула мангу из опубликованного мной вчера ТОП10 - нет, просто известные яойные онгоуинги - оч многих нет. Сенен - да, он есть. Но речь то о том, что яойное издательство на сканлейтеров серьезно наехало.
На сообществах есть, конечно, но сейчас это в основном китайский сканлейт. Сужу, если что, по яою.
тогда же еще японцы пообещали сайт открыть с мангой, где ее можно будет спокойно читать.
Они и после пакта Либр это же обещали, итого издательство создало е-журнал: платный и только для японцев
глядя на статистику мангатрейдерса по свежим главам - чото не сказала бы, что это кого-то останавливает.
итого издательство создало е-журнал: платный и только для японцев
а, ну ясно все тогда
Наехало Либр, самое большое яойное в Японии (см. пункт 2
То есть да, маловероятно, что лишившись сканов, народ ринется покупать - но наличие сканов тоже никак к покупкам не стимулирует.
Возможно, издателям с лицензией следовало бы попытаться перевести ридеры на платную основу. Хотя будет та же проблема, что с пиратством электронных книг, но тем не менее. Многим людям просто не нужно ничего бумажного, но они бы платили - не слишком много - за доступ к хорошим сканам с переводом. Заодно и цикл выпуска сократится за счет отсутствия запуска печати.
То есть да, маловероятно, что лишившись сканов, народ ринется покупать - но наличие сканов тоже никак к покупкам не стимулирует.
Если брать пакт Либр, то, по-моему, они тут тупо пошли на принцип, потому что западные читатели не являются основой их доходов, т.к. большинство японским не владеет, да и сотрудничество с западными издательствами им таких доходов, как японский рынок, не приносит, а в то, что среднестатиститечский японец будет читать англосканлейт, ожидая выхода новых глав месяцами, а не тупо пойдет в ближайший магазин и йен за 600 (ок. 250руб.) и купит там эту же книгу на своем языке, я не верю.
А, если говорит о западных издательствах, то тут я, честно говоря, в затруднении. С одной стороны сканлейтеры действительно сформировали для них рынок сбыта, потому что не думаю, что человек, не знакомый с мангой, прийдя в магазин, внезапно вдруг решил бы ознакомиться с комиксами о любви двух японских мужиков)) Имхо, но для того, чтобы зафанатеть, надо иметь доступ большому количеству разнообразной продукции, а официальные издательства этого предоставить покупателям не могут, пока, по крайней мере. С другой стороны, я и с вами согласна, потому что, например у меня, есть авторы, которыми я интересуюсь, но не настолько, чтобы при наличии сканлейта покупать и официальное печатное издание, но, если бы сканлейта не было, я бы из интереса вполне возможно, что и купила.
Многим людям просто не нужно ничего бумажного, но они бы платили - не слишком много - за доступ к хорошим сканам с переводом.
Такие попытки уже существуют, на амазоне Kindle последнюю серию от Нитты, например, можно купить только в электронном виде и по главам. Я несколько из интереса купила, мне не оч удобно, но это, имхо, т.к. я как раз печатные варианты предпочитаю, плюс там в разрешение маленькое.
Но манга на е-ридере это извращение.
Кстати, Storm and Heaven, у которых тоже были отличные вещи в переводе, довыпустили "Yes It's Me" Ямашиты Томоко и 2-3 главу Галлоп! Est Em и тоже расформировались. Советую качать, пока у них сайт работает
Не-а, не писали, притом буквально за 2 дня до удаления были вполне живы и планировали новые релезы, а тут раз и все(( Я с Эбс разговаривала, она говорит, что никакое издательство на них не наезжало, что это было обдуманное решение, они долго к нему шли; даже не знаю, что и подумать...
Кстати, Storm and Heaven, у которых тоже были отличные вещи в переводе, довыпустили "Yes It's Me" Ямашиты Томоко и 2-3 главу Галлоп! Est Em и тоже расформировались.
Тоже очень жаль(( Но мне понравился их подход: они почти все свои проекты кому-нибудь да постарались передать.