Немного новостей:
1. Наткнулась на первую главу BL манги с явными аллюзиями на Россию: тут и снег, и купола, и триколор на рукаве у военных(?), одно жаль – это китайский сканлейт и что там происходит – хз. Но забавно) Называется: Mitsumei, авторы: Elena Katoh и Eko Tohtsuki.
читать дальше2. Также получила
небольшую кому я вру? очень большую партию свежих летне-осенних додьз. Позже о ней будет отдельный пост в специально отведенным под это месте, но в одной из додьз вычитала вот это:
читать дальше
Язык, на котором это все написано, не оставляет сомнения в том, кому это послание предназначается: сканлейторам. И лично у меня двоякие чувства по этому поводу. С одной стороны: я вполне верю, что пиратство не сильно хорошо отражается на экономическом состоянии дел индустрии. Вот, например, совсем недавно Либр урезали количество выходов в год одного из их самых, имхо, их интересных проектов – Ситрона; думаю, неспроста, и мне, честно, очень жаль, ибо там присутствовали на регулярной основе одни из моих самых любимых мангак. Но, что касается додьз… Тут все же все сложнее. У них ограниченный тираж и частенько долгожданную работу расхватывают за считанные часы, и ведь далеко не всегда появляется доптираж, а брать у перекупов на вторичке втридорога как-то... Кстати как раз именно на вторичке работа, которая уже доступна в сети, и теряет в цене. Так что, имхо, с копированием додьз все не так уж плохо, но свои я все же выкладывать не спешу)
Кстати, работа, из которой это послание, уже в сети...3. 1го ноября выходит
2й том "Saezuru Tori wa Habatakanai" Йонеды Ко. И это еще не конец.
4. А в побочном дневнике
пост-обзор танкобонов из моих последних покупок.
А теперь, собственно, небольшой Ze-пост.
читать дальшеНедавно в Штатах вышел новый, 7, том Ze. Ждали его оч долго, больше двух лет, осталось еще 4 тома, интересно выйдут ли они до моей пенсии или нет, делаем ставки, господа)
В каком-то из новостных постов я уже писала про то, что лицензия конкретного этого тома подвергнется цензуре. Это, откровенно говоря, меня совсем не радовало, ибо терпеть не могу, когда кто-то решает за автора, что выкинуть из его уже давно изданного и переизданного произведения, а что оставить, имхо, это не честно хотя бы отношению к читателям, которые не имеют доступа к оригиналу. Но, с другой стороны, это решение издательства в реалиях современного общества вполне объяснимо и понятно, и я, честно говоря, еще до известия об этой цензуре уже задумывалась о том, не будет ли у них проблем с изданием этой серии, ибо в наличии некоторые спорные моменты, например шота, которую, собственно, и порезали в 7м томе.
Что ж, сравним оригинал и его англоязычную версию (справа - американская лицензия, слева - японский оригинал):
Вообще, я думала, что все будет значительно хуже, вплоть до вырезанных страниц, а тут, по сути, лишь замазали некоторые моменты, хотя, опять же, весьма примечательно, что цензуре подверглись конкретно поцелуи, а, например, петтинг остался не тронутым; какие-то странные представления у редакторов о том, что можно делать с несовершеннолетними мальчиками, а что нельзя)
Итого, мое мнение о том что, цензура – это плохо, конечно же, не изменилось, но, в соответствии с царящей в современном обществе педоистерией, издательству просто не оставили выбора. Но их истерия на тему сканлейтеров и во истину жуткая скорость перевода все равно моей любви к ним не прибавляет.